Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "on the corner" in English

English translation for "on the corner"

on the corner
Example Sentences:
1.23 Skidoo borrowed from Fela Kuti and Miles Davis's On the Corner.
23 Skidoo s'inspire de Fela Kuti et de l'album On the Corner Miles Davis.
2."Lady Eleanor" was reissued as a follow-up to Meet Me on the Corner and reached No. 3 in the UK and No. 82 in the US.
Lady Eleanor est réédité comme suite de Meet Me on the Corner et atteint la 3e place des charts britanniques, et la 82e aux US.
3.Davis stated that On the Corner was an attempt at reconnecting with the young black audience which had largely forsaken jazz for rock and funk.
Davis expliqua que On the Corner avait pour but de ramener la jeunesse noire-américaine vers le jazz, qu'elle avait abandonné en grande partie pour le rock ou le funk.
4.The backing track is largely based upon a vocal sample of "Paper Planes" by British artist M.I.A., specifically the line "no one on the corner had swagger like us".
"Swagga Like Us" contient un sample vocal du titre "Paper Planes" de la chanteuse britannique M.I.A. (« No one on the corner has swagga like us... »).
5.The industrial group 23 Skidoo, Miles Davis's album On the Corner, and the Nine Inch Nails single Down In It are also important precedents for the style.
Le groupe indus 23 Skidoo, l'album On the Corner de Miles Davis, et le single Down In It des Nine Inch Nails sont également des œuvres importantes associées au style.
6.He played in a band named "On The Corner" during the 1970s, which consisted of two trumpets, one tenor sax, one baritone sax, and a four-piece rhythm section.
Il a joué dans un groupe nommé "On the Corner" durant les années 1970, groupe constitué de 2 trompettes, 1 saxophone ténor, 1 saxophone baryton et une partie de 4 sections rythmiques.
7.He finished his music career with Doo-Bop, in which he experimentally combined jazz with hip-hop, although his 1972 album On the Corner contained beats that would later be sampled for hip-hop.
Il termine sa carrière musicale avec Doo-Bop son dernier album studio, dans lequel il réunit d'une manière expérimentale la musique jazz et le hip-hop mais il avait déjà eu cette approche précédemment, notamment sur On the Corner (1972),.
8."Opus One", an updated version to the Tommy Dorsey hit, was soon on the charts as well, followed by "You're Nobody till Somebody Loves You", "The Jones Boy", "Yellow Bird", "Standing on the Corner", and "If I Had My Way".
Opus One, une version améliorée du tube de Tommy Dorsey fut également dans les plus grands succès suivi de You're Nobody 'Til Somebody Loves You, Yellow Bird, Standing on the Corner, and If I had My Way.
Similar Words:
"on the beach (album de chris rea)" English translation, "on the beach (album de neil young)" English translation, "on the black hill" English translation, "on the border" English translation, "on the bowery" English translation, "on the count of three" English translation, "on the cultivation of the plants belonging to the natural order of proteeae" English translation, "on the edge (homonymie)" English translation, "on the floor" English translation